Freitag, 7. Februar 2014

Übung 1

Gen. singl.

I Deklination II Deklination IIIDeklination IV Deklination V Deklination
-ae
-i
-is
-us
-ei
Silv - ae
Serv - i
Homin-is
Curr-us
di-ei


Bestimme, welcher Deklination folgende Wörter zugehören: 
exitus -us
memoria -ae
res, rei
senatus -us
ars, artis
fortuna -ae
donum -i
corpus, corporis
legio, legionis
fama -ae
thesaurus -i
vox, vocis
epistula -ae
portus -us
fides, fidei
dominus -i

Die Frau singt - Die Frauen singen
Femina cantat - Feminae cantant
Wir sind Mädchen
Sumus puellae
Puella laborat - Puellae laborant
Agricola arat - Agricolae arant

Der fleißige Bauer geht ins Haus 

Agricola industrius in villam intrat
Der Bauer ruft die Magd

Agricola ancillam vocat.
Der Frosch ist im Teich
Rana est in stagno.
Er lobt die Sklavin

Servam laudat
Wir sind Freunde
Amici sumus
Die Tochter liebt die Mutter
Filia amat matrem
Die Hilfe; die Hilfstruppen
auxilium - auxilia
Die Fabel des Dichters erfreut das Mädchen

Fabula poetae puellam delectat.
Den Bauern freut es, zu pflügen.

Agricolam delectat arare.
Die Mädchen wandern zur Küste
Puellae ad oram migrant.
Die Schülerinnen sind von der Lehrerin geliebt worden
Discipulae amatae sunt a magistra
Der fromme Seemann erzählt von den Seeräubern.
Nauta pius de piratis narrat.
Die Seeräuber kämpfen mit Lanzen. 
Piratae hastis pugnant.
Echte Freundschaften sind ewig.
Verae amicitiae sempiternae sunt
Auch ein einziges Haar hat seinen Schatten
Etiam capillus unus habet umbram suam
Die Schülerin ist in der Schule mit der Lehrerin
Discipula cum magistra in schola est
Die Sklavin bringt Wasser aus dem Hause auf den Hof.

Serva aquam ex villa in aulam portat.
Die Schülerinnen sind in der Schule mit der Lehrerin
Discipulae cum magistra in schola sunt.
Wir gehen ins Haus. 

In villam intramus.
Wir wohnen in dem Haus. 
In villa habitamus.
Die Herrin arbeitet mit der Magd.

Domina cum ancilla lavorat.
Julia ist ein lustiges Mädchen
Iulia puella laeta est
Das Glück ist blind
Fortuna caeca est
Der Geiz ist der Grund für das Elend
Avaritia miseriae causa est
Ein großer Fluss, eine große Insel, ein großes Dach.

Magnus fluvius, magna insula, magnum tectum.
Die Schülerinnen der Dichter lesen die Märchen
Discipulae poetarum fabulas legunt
Bald wandere ich wieder aufs Land. 
Mox iterum rus migrabo.
Wenn ihr mir etwas von den Spielen erzählt, werde ich euch dankbar sein.

Si de ludis nonnulla mihi narraveritis, gratus vobis ero.
Der Lehrer wird die Knaben loben, wenn sie fleißig gewesen sind. 
Magister pueros, si attenti fuerint, laudabit.
Die Griechen waren den Persern verhasst. Täglich stürmten die Perser gegen das Lager des Leonidas an.

Graeci Persis erant invisi. Cottidie Persae in castra Leonidae incursabant.
Die Küste unseres Vaterlandes war schon nahe. Plötzlich brachen Seeräuber aus dem Nebel hervor. 
Ora patriae iam propinqua erat. Subito piratae ex nebula provolaverunt.
Sunt item quae appellantur alces. Harum est consimilis capris figura et varietas pellium, sed magnitudine paulo antecedunt mutilaeque sunt cornibus et crura sine nodis articulisque habent.
Dann gibt es die soganannten Elche. Wegen des Aussehens und der mannigfaltigen Haut ähneln sie den Ziegen, aber sie sind ein bisschen größer, haben Stummelhörner und Pfoten ohne Gelenke und Knochenverbindungen
 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen